バイリンガルなカーナビ?

先日、友人に借りたCDを車のHDDに録音しようと、カーナビに読みこませました。

2枚組のCDのうち、1枚は通常通り表示されました。

d0008157_22495518.jpg










もう1枚は、もしかして海賊版買っちゃったの?っという感じです。

d0008157_22501055.jpg


CDの内容が全く違う表示になったことは何度かありますが、中国語訳になったのは
初めてです。

でも、なんとなく理解できるのが素敵です!(笑)
[PR]
トラックバックURL : http://candlevoic.exblog.jp/tb/13298677
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by nakajun at 2011-04-04 19:10 x
なかなか面白いですね

でも交響曲に第七楽章なんて・・・ありえません
Commented by candlevoice at 2011-04-04 23:51
>nakajunさん

コメントありがとうございます。

2番目の曲は、ベートーベン:交響曲第7番イ長調 第4楽章なので、
四と七がなぜか間違っているみたいですね。

でも4曲目の『藍色狂想曲口風琴版』は、ラプソディー・イン・ブルー
(ピアニカ・バージョン)なんて、わかりやすいですよね?(笑)

最初に中国語表示のCDを聞いてしまったので、ぜったいにバッタもん
を買わされたんだと思ってしまいました。

どうしてこんなことになるんでしょうね?!


by candlevoice | 2011-04-02 22:47 | 雑感 | Trackback | Comments(2)

つれづれに思うこと、写真などを載せていきます


by candlevoice